Song texts & translations

   Johannes Brahms (1833-1897)

   Wie Melodien zieht es mir

   op. 105 (5 Lieder) no. 1 (1886)

Paula Wilder-Gaubert, soprano Daniel Lockert, piano

Recital Programme

Violin seahorse & mermaid

October 11, 18, 2015

 


Like melodies it moves




Like melodies it moves

softly through my mind

It blooms like spring flowers

and floats within like a fragrance.


Then words come and capture it

and bring it before my eyes,

like a grey mist it dissipates

and vanishes like a breath.


And yet there lurks in rhyme

a well hidden perfume

which gently from the quiet bud

a teary eye calls forth.



Wie Melodien zieht es mir




Wie Melodien zieht es

Mir leise durch den Sinn,

Wie Frühlingsblumen blüht es,

Und schwebt wie Duft dahin.


Doch kommt das Wort und faßt es

Und führt es vor das Aug',

Wie Nebelgrau erblaßt es

Und schwindet wie ein Hauch.


Und dennoch ruht im Reime

Verborgen wohl ein Duft,

Den mild aus stillem Keime

Ein feuchtes Auge ruft.



Klaus Groth (1819–1899)

Marc Chagall (1887-1985) Arbre de la connaissance, (détail d’ Adam et Eve chassés du paradis, 1961)

Klaus Groth