Song texts & translations

Francis Poulenc, (1899-1963),

Il pleut (Calligrammes) FP 140 no. 4 (1948)



It’s raining


It is raining women’s voices

as if they were dead

even in memory


you too are raining down

marvellous encounters

of my life

oh tiny droplets


and  these clouds, rearing,

have begun to whinny an entire universe of auricular cities


listen to see if it’s raining

while regret and disdain

   mourn an ancient music



hear the falling strings

that hold you up and tie you down



Il pleut


Il pleut des voix de femmes

comme si elles étaient mortes

même dans le souvenir


c'est vous aussi qu'il pleut

merveilleuses rencontres

de ma vie

ô gouttelettes


et ces nuages cabrés

se prennent à hennir

tout un univers de villes auriculaires


écoute s'il pleut

tandis que le regret et

le dédain pleurent une ancienne musique


écoute tomber les liens

qui te retiennent

en haut et en bas




Guillaume Apollinaire

Calligrammes: Poèmes de la paix et de la guerre 1913-1916


http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1049438w/f71.image.r=calligrammes

Paula Wilder-Gaubert, soprano Daniel Lockert, piano

Recital Programme

Violin seahorse & mermaid

October 11, 18, 2015