Song texts & translations

Sergei Prokofiev (1891-1953)

Op. 27, Five poems by Anna Akhmatova (1916)   

No. 5. The grey-eyed king

Paula Wilder-Gaubert, soprano Daniel Lockert, piano

Recital Programme

Violin seahorse & mermaid

October 11, 18, 2015

recorded live 18 October 2015,

Episcopal Church of the Incarnation

Sunset Music / Arts


Сероглазый король

Слава тебе, безысходная боль!

Умер вчера сероглазый король.

Вечер осенний был душен и ал.

Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:

« Знаешь, с охоты его принесли,

Тело у старого дуба нашли.

Жаль королеву. Такой молодой!

За ночь одну она стала седой. »

Трубку свою на камине нашёл

И на работу ночную ушёл.

Дочку мою я сейчас разбужу,

В серые глазки её погляжу.

А за окном шелестят тополя:

« Нет на земле твоего короля. »

The grey-eyed king

Hail to thee, inconsolable grief !

Last night the grey-eyed king died.

The autumn evening was sultry and scarlet.

My husband, returning, calmly said

« You know, they brought him back from the hunt

His body lay under an ancient oak.

The poor queen. He was so young.

Her hair turned white in one night. »

He took his pipe from the mantelpiece

And went to his night work.

I will wake my daughter now

And look into her grey eyes.

And through the window, the aspen will whisper :

« Your king is nowhere on earth. »


Anna Akhmatova  (1924)

photograph by Moisei Nappelbaum (1869-1959) (detail)

hand-coloured by «Klimbim»